|
|
|
|
|
|
Mijn naam is Jolanta Goedhart- Piekałkiewicz en ben tolk/vertaalster Pools en Duits, beëdigd
voor beide talen en ingeschreven in het Register Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv) onder nummer 799. |
Bovendien ben ik gedurende bijna 30 jaar werkzaam in het Nederlandse bedrijfsleven en mijn praktische kennis en ervaring in diverse bedrijfs-takken beschouw ik als ‘toegevoegde waarde’ voor mijn vertaalwerk. |
|
|
|
|
|
Na een afgesloten universitaire studie Duitse Taal en Letterkunde aan de
Universiteit van Warschau woon en werk ik sinds 1977 in Nederland als
vertaalster voor internationaal opererende import- en exportbedrijven.
Tevens ben ik:
- gediplomeerd (juridisch) vertaler Pools.
- lid NGTV (Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers)
- lid SIGV (Stichting Instituut van Gerechtstolken en Vertalers,)
- lid van de Poolse vertalersorganisatie TEPIS.
- en ingeschreven in het Register van beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) van het Ministerie van Justitie onder nummer 799
|
Mijn diploma’s, jarenlange ervaring als vertaler en grote affiniteit met het bedrijfsleven zijn
een garantie voor een hoog niveau van de vertalingen en tolkdiensten. |
|
|
|
|
|
|
|
Op grond van mijn achtergrond en opleiding kan ik u de volgende diensten aanbieden:
- Tolkwerkzaamheden in de talencombinaties Pools - Nederlands, Nederlands - Pools,
Pools - Duits en Duits - Pools.
- Vertaalwerkzaamheden
in de talencombinaties Pools- Nederlands, Nederlands - Pools,
Duits - Pools, Pools - Duits,
Duits - Nederlands, Nederlands - Pools,
Engels – Pools en Pools - Engels.
Ik verzorg (beëdigde) vertalingen op allerlei gebieden voor diverse opdrachtgevers: bedrijven, overheidsinstanties, advocatuur en ook particulieren.
- Specialismen:
- juridische
- economische
- technische en wetenschappelijke teksten
- diploma’s
|
|
|
|
|
|